《【韓国】テレビ局「歌詞に日本語が入ってるので放送できません」》
私は、「案内表示は日本語と英語で充分であり、多言語表示は字が小さく見づらくなり反対」とするJR東海と同意見ですが(詳細はこちら http://p.tl/tsQs)、未だに「日本語狩り」をしている韓国の現状を考えると、ハングル表示に費用を投じる事を馬鹿馬鹿しく思います。
ネットでも批判の声が出ています。
—
<芸能>韓国アイドルの新曲 日本語使用で「放送不適合」/聯合ニュース
韓国の5人組女性アイドルグループCRAYON POP(クレヨンポップ)の新曲「オイ」(原題)が、歌詞に日本語的な表現があるとして韓国テレビ局のKBSから放送不適合の判定を受けた。
KBS関係者は3日、最近行われた歌謡審議の結果、新曲「オイ」の歌詞の
なかで、日本語のピカピカのピカを入れた「ピカポンチョク」という表現が問題になったと明らかにした。
これに関連し、所属事務所の関係者は「歌詞を『ポンチョクポンチョク(ピカピカの韓国語)』に修正し、直ちに再審議を申し入れた」と述べた。(以下略)
http://japanese.yonhapnews.co.kr/headline/2014/04/03/0200000000AJP20140403001000882.HTML